Fidelity to the Word
Our Lord and His Holy Apostles at the Last Supper

A blog dedicated to Christ Jesus our Lord and His True Presence in the Holy Mystery of the Eucharist

But Christ having come a high priest of the good things to come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation, nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the holy place, having obtained eternal redemption.

Hebrews 9:11-12

Thursday, June 12, 2014

Deliver her

R.: Libera nos, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: * Quando coeli movendi sunt et terra: * Dum veneris judicare saeculum per ignem.R.: Deliver me, O Lord, from death eternal in that awful day. * When the heavens and the earth shall be moved: * When Thou shalt come to judge the world by fire.
V.:Tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira.V.: Dread and trembling have laid hold on me, and I fear exceedingly because of the judgment and of the wrath to come.
R.: Quando coeli movendi sunt et terraR.: When the heavens and the earth shall be moved
V.: Dies illa, dies irae calamitatis et miseriae: dies magna et amara valde.V.: O that day, that day of wrath, of sore distress and of all wretchedness, that great day and exceeding bitter.
R.: Dum veneris judicare saeculum per ignem.R.: When Thou shalt come to judge the world by fire.
V.: Requiem aeternam dona ei, Domine, et lux perpetua luceat ei.V.: Eternal rest grant unto her, O Lord, and let perpetual light shine upon her.
R.: Libera nos, Domine, de morte aeterna, in die illa tremendaR.: Deliver me, O Lord, from death eternal in that awful day.
Kyrie, eleison . . .Lord, have mercy.
Christe, eleison . . .Christ, have mercy.
Kyrie, eleison . . .Lord, have mercy.
Pater noster . . . (secreto)Our Father . . . (silently)
V.: Et ne nos inducas in tentationem.V.: And lead us not into temptation.
R.: Sed libera nos a malo.R.: But deliver us from evil.
V.: A porta inferi.V.: From the gate of hell.
R.: Erue, Domine, animam ejus.R.: Deliver her soul, O Lord.
V.: Requiescat in pace.V.: May she rest in peace.
R.: Amen.R.: Amen.
V.: Domine, exaudi orationem meam.V.: O Lord, hear my prayer.
R.: Et clamor meus ad te veniat.R.: And let my cry come before Thee.
V.: Dominus vobiscum.V.: The Lord be with you.
R.: Et cum spiritu tuo.R.: And with thy spirit.
Oremus: Deus, cui proprium est misereri semper et parcere, te supplices exoramus pro anima famulæ tuæ Rebecca quam hodie de hoc sæculo migrare jusisti: ut non tradas eam in manus inimici, neque obliviscaris in finem, sed jubeas eam a sanctis Angelis suscipi, et ad Patriam paradise perduci: ut, quia in te speravit et crededit, non pœnas inferni sustineat, sed gaudia æterna possideat. Per Dominum nostrum Jesum christum Filium tuuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum. Let us pray: O God, whose property is ever to have mercy and to spare, we humbly entreat Thee on behalf of the soul of Thy handmaid Rebecca, whom Thou hast bidden to pass out of this world: that Thou wouldst not deliver her into the hands of the enemy nor forget her for ever, but command her to be taken up by the holy Angels, and to be borne to our home in paradise, that as she had put her faith and hope in Thee she may not undergo the pains of hell but may possess everlasting joys. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee, in the unity of the Holy Ghost, God, through all the ages of ages. Amen.


Saint John of San Facundo, pray for her.
Saint Basilides, pray for her.
Saint Cyrinus, pray for her.
Saint Nabor, pray for her.
Saint Nazarius, pray for her.


Come, O Holy Ghost and fill the hearts of Thy faithful: and kindle in them the fire of Thy love.

          Have mercy upon us, O God, according to Thy great mercy, we beseech Thee: hear us, and have mercy.
          Lord, have mercy.  Lord, have mercy.  Lord, have mercy.
          Furthermore we pray for the repose of the soul of the servant of God Rebecca Schwan, departed from this life, and that Thou wilt pardon all her sins, both voluntary and involuntary.
          Lord, have mercy.  Lord, have mercy.  Lord, have mercy.
          That the Lord God will establish her soul where the just repose.
          Lord, have mercy.  Lord, have mercy.  Lord, have mercy.
          The mercies of God, the Kingdom of Heaven, and the remission of her sins, we ask of Christ, our King Immortal and our God.
          Grant this, O Lord.
          Let us pray to the Lord.
          Lord, have mercy.
          O God of spirits, and of all flesh, Who hast trampled down death by death, and overthrown the Devil, and hast bestowed life upon Thy world: do Thou Thyself, O Lord, grant rest to the soul of Thy departed servant, Rebecca, in a place of brightness, a place of verdure, a place of repose, whence all sickness, sorrow and sighing have fled away.  As the gracious God, Who lovest mankind, pardon every transgression which she has committed, whether by word, or deed, or thought. For Thou alone art without sin, and Thy righteousness is to all eternity, and Thy word is truth. For Thou art the Resurrection, and the Life, and the Repose of Thy departed servant Rebecca, O Christ our God, and unto Thee we ascribe glory, together with Thy Father, Who is from everlasting, and Thine All-Holy, and Good and Life-Giving Spirit, now and ever, and unto ages of ages.

Labels: ,


Blogger Michael said...

I love you Rebecca. Rest in peace.

6/12/2014 06:18:00 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home